作者:佚名       来源于:中国广告设计知识网

  好莱坞版本的古代中国

  这是斯蒂文森第二次来到中国。中午,在苏州的一家湖边餐厅,他和太太一边欣赏湖边风景,一边共进午餐。“虽然还没来得及游玩景点,但整个苏州感觉美极了,”斯蒂文森说道,“这里充满了21世纪的新气息。”

  事实上,尽管许多人都惊讶于《功夫熊猫》令人信服的中国风,但在影片的四年制作中,斯蒂文森和他的团队并未来中国实地取景。他们通过上网搜索、去图书馆翻阅大量有关中国文化、建筑和历史的相关资料,构建出了他们眼中的古代中国。最终,《功夫熊猫》的外景地被设置在漓江一带和西面的桂林市。2000年斯蒂文森第一次来中国,去的便正是桂林。

  去年七月,《功夫熊猫》在中国内地上映,取得了1-1亿元的票房佳绩,成为中国内地首部票房超过1亿的动画电影。各界的评论,都聚焦在影片所呈现出近乎原汁原味的中国感觉,甚至还引发了对国内动画片的质疑:为什么一部基于中国文化的动画佳作,却出自远在大洋彼岸的美国人之手?

  早在1998年,迪斯尼那部同样取材中国文化的动画电影《花木兰》,便曾震动过中国的动画界。影片的制作也耗时四年,当时,剧组还特意派了一组人来到中国,呆了三个星期,拍摄了许多资料照片。

  不过,在运用异国文化元素方面,《花木兰》的影响力远不及十年后的《功夫熊猫》。“《花木兰》仅仅只是触及了中国文化的表面,将中国元素作为一种符号,而《功夫熊猫》则抓住了中国文化背后的真正价值。”《北京周刊》评论道。

  比如,《花木兰》为了追求中国水墨画的艺术风格,将背景的设计从简处理。而到了十年后的《功夫熊猫》,主创人员将细节发挥到了极致。在严谨的斯蒂文森看来,尽管影片中的背景只是“他们自己版本的古代中国”,但在细节方面,他还是力求精确,即使那些细节也许根本不会有观众注意。

  “团队里有些华裔工作人员,我们经常会向他们咨询,问那些细节是否符合中国文化。”斯蒂文森说道,“有些我们认为很有趣的细节,后来才发现并不是中国的。”

  “比如说屋顶的设计。”斯蒂文森说道,“亚洲不同的国家,屋檐的角度都是不同的。比如,中国古代的屋顶房角飞翘,日本、韩国的设计会略有不同,而我们开始完全不知道!我们有个叫小平(音译)的工作人员,他精通中国建筑,所以我们都会跟他确认。如果有错误,他会纠正我们。”



 2/4   首页 上一页 1 2 3 4 下一页 尾页

上一篇他的插画梦幻王国 吴建雄专访

下一篇动漫电影成本利润1∶10



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。